Сегодня в Skype появилась поддержка русского языка в голосовом синхронном переводе. Искусственный интеллект глубинных нейронных сетей способен слушать и понимать человеческую речь, переводить распознанный текст на другой язык и произносить его.
Всё это очень похоже на общение через переводчика: вы нажимаете на глобус, зайдя в нужный контакт, звоните или принимаете звонок, а дальше просто разговариваете. Как только вы делаете паузу, Skype произносит всё, что вы сказали, на понятном собеседнику языке.
Те, кто уже попробовали синхронный перевод, утверждают, что так вполне можно общаться с людьми, говорящими на других языках, не зная этих языков.
Пока что синхронный перевод работает только в Skype для компьютеров с Windows 7 и выше.
Конечно же, скоро эта технология выйдет за рамки Skype, и так же, как голосовой ввод и голосовой синтезатор, станет частью операционных систем.
Не перестаю удивляться, как то, о чём можно было прочитать в фантастических книгах или увидеть в фантастических фильмах пару десятков лет назад, становится реальностью.
p.s. Для того, чтобы функция синхронного перевода заработала, нужно обновить Skype тут: https://www.skype.com/ru/features/skype-translator/ Признаком того, что перевод появился, является наличие глобуса в контактах и пункта «Переводчик Skype» в меню Инструменты-Настройки-Основные.
© 2016, Алексей Надёжин
Основная тема моего блога — техника в жизни человека. Я пишу обзоры, делюсь опытом, рассказываю о всяких интересных штуках. А ещё я делаю репортажи из интересных мест и рассказываю об интересных событиях.
Добавьте меня в друзья здесь. Запомните короткие адреса моего блога: Блог1.рф и Blog1rf.ru.
Второй мой проект — lamptest.ru. Я тестирую светодиодные лампы и помогаю разобраться, какие из них хорошие, а какие не очень.
Этот пост в моём блоге LiveJournal: Искусственный интеллект наступает